跳到内容
SUNY GCC - lol电竞菠菜

阿尔弗雷德C. 奥康奈尔图书馆 presents the 23rd annual

学生诗歌比赛

“这个世界充满了诗意. The air is living with its spirit; and the waves dance to the music of its melodies, 在它的光辉中闪耀.”

——詹姆斯·盖茨·珀西瓦尔

 

23nd Annual (2024) GCC 学生诗歌比赛 Winners

Special thank you to the Judging Committee: Jessica Hibbard, 尼基Lerczak, Christina Mortellaro and Mary-Clare Tasber. Winners will be honored at the college-wide Student Celebration of Excellence on Tuesday, May 7. Thank you to The Office of 学生参与及共融 for generously providing prizes. Congratulations to this year’s winners!

奖项:

一等奖卡莉斯塔·莱特 多少元!

二等奖:匿名  Scars

三等奖艾米丽·赖特 Untitled

导演的选择安娜Kozaczka 他靠自己的翅膀飞翔

The 图书馆 is not responsible for formatting losses and maintains the right to publish all winning entries on the library webpage.


多少元! 卡莉斯塔·莱特

我可以把笔写在纸上,
没有诗歌出来
我可以绕着圈走
and no pleasing prose would come to mind
我可以坐在电脑前,
但我会盯着黑屏看.

没有隐喻,没有押韵,
没有对联,没有诗节.
当然也没有抑扬格五音步!
不管那是什么意思……

这对我来说不是自然而然的
它必须被强迫,
如果我有个好的比喻
我想在这里说.
让人明白.

我钦佩诗人
会画画的人
就凭他们的言语,毫不费力
让我感受到他们的所作所为.

但我永远不可能成为他们中的一员
I can’t come up with ideas as easily as they seem to.
Do they come up with lines that inspire a whole poem?
还是标题优先?
How does someone write about their feelings so easily?
I’d much rather write about my characters.
They are so much more interesting than me.

As I lay awake trying to feel that spark.
灵感的火花.
创造力的火花.
这是个好主意.
它不会来.

… ….
…..
最后,像一道闪电
它来了,
“Why not write about how poetry is hard?”
天才.

Scars

I’ll always have the scars from when 我爱上了你
因为相信我,
我爱上了你.
像个孩子在人行道上奔跑
with only the wind against their face to slow them down,
太相信重力了
他们忘了注意每一步.
There’s no grace from the concrete below as their body crashes,
只有泥土和石头
以及介于两者之间的一切.

I’ll always have the scars from when 我爱上了你.
它们跑得太深了,
deeper than any love you ever gave to me.
They’re darker than the storm ridden skies you left me with,
太黑了,无法隐藏.
有时候还是会疼,
when I lay alone in bed, staring at them for hours on end.
The memory of the pain alone seeps beneath my skin,
让一切感觉如此新鲜.

I’ll always have the scars from when 我爱上了你.
你的呢??
I should be happy that I never hurt you enough to leave you with any,
但同时,
如果知道了,我会感到安慰
that I left even a shred of evidence of myself in your life.
Do they fade as your new love traces her fingers gently over them?
Or did you never have any to begin with?

I’ll always have the scars from when 我爱上了你.
人们说时间能治愈一切
but they never say anything about the scars it leaves you with.

艾米丽·赖特未命名

As you read through the poem, I hope to move you. As I would also hope for you to acknowledge as you read down the stanza all first letters are spelling out major activists.

想象一下
梦想
吉祥

永远不要在战斗中退缩.
Everyone screaming and crying for the right
Walking hand in hand, we win our rights.
Standing united seeking that rightful place
敞开胸怀,勇敢站立.
让他们听到你,看到你.
持久的斗争,赋权的声音

栗色,蓝色,绿色和粉色
Looking at these words they never make you think.
Knowledge of these keeps us well-versed.

Beneath the weight of prejudice’s grip
Enduring the shadows of discrimination’s might
正义的呼声高涨.
Envisioning a world of equity and light
共同学习和成长.

总之,要和平共处
Racial justice, building bridges across racial, social, and economic lines.
Meeting together, speaking together, standing together.
Stop talking, stop yelling, it takes a heck of a lot of oxygen to talk.
他们会杀了我的. 他们会杀了我的.
Reaching last breaths, crying the last few times.
Ongoing eight minutes: begging pleading
Not getting to live, losing all that was had.
得失,从平等中消失

承受着不平等的重压
Rights are proclaimed but struggle separately.
Inciting change, through every fellowship.
多种多样,但距离单一还很遥远.
抓住平等带来的梦想
挣得这么少,工作这么辛苦
种族隔离

JusticeforMartese
On college campuses, doesn’t make it indifferent.
希望有所改变
霓虹,黑暗,光明
大声说出来,大声说出来.
到处都是持续不断的麻烦
Noble dreams aglow, in freedom’s sight

团结起来带来正义.
Awareness, bringing people to new light.
我的人生使命就是尽我的一份力.
人们可以合而为一.
改善生活
人人平等
学习
领先的

青少年被杀害.
侵略性没有被处理.
失去生命的年轻人.
学会“坚持自己的立场”.”
经常害怕.
提高认识.

现任女友光

 

He Flies By His Own Wings by 安娜Kozaczka

Delicate blossoms dusted with the chilled dew of the night
The roots caressed one another, supporting their surroundings, caught in a strange romance.
Blooming along the old wisteria lane, dappled by rising light
The scene was flawless, a view out of a trance.
Ancient trees, weathered arms reaching to the sky, fighting for height.
A fleeting gust of wind embraced the path, leading the flora in a breathtaking dance.
Hidden behind the branches of the wisteria, he sat, sheltered in fright.

Talons unmoving, balancing in the breeze, holding a stilled stance.
Beady eyes painted with golden light, surveying the surroundings without delight.
With wings, it is within his power to soar away into the heavens expanse
Yet he stays in the meadow alone on his branch through day and night.
He will never experience the freedom to roam, never explore the various plants.
Despite the ability to stretch his wings, see the empires of kings, he refuses the delight.
You question why a bird stays on the same branch.
Why would you choose to stay in the same place when there is much in your sight?
Why have wings if you are unwilling to leap, unwilling to take flight.

安娜Kozaczka